MUSIC/팝송

Ed Sheeran - Thinking Out Loud [듣기/감상/가사/해석/라이브]

참다수 2019. 6. 18. 13:54

 

 

 

Ed Sheeran - Thinking Out Loud [듣기/감상/가사/해석/라이브]

 


생각하는대로 말하기 

When your legs dont work like they used to before 
너의 다리가 예전같지 않을때 
And I cant sweep you off of your feet 
그리고 내가 더이상 너를 반하게 없을때
Will your mouth still remember the taste of my love 
너의 입은 여전히 나의 사랑의 맛을 기억할까?
Will your eyes still smile from your cheeks
너의 눈은 여전히 환하게 미소짓고있을까?

And darling I will be loving you till we're 70 
나의 사랑, 나는 70살이 되어도 여전히 당신을 사랑할꺼야
And baby my heart could still fall as hard at 23 
그리고 나의 마음은 여전히 23살때처럼 흠뻑 빠져있을꺼야
And Im thinking bout how people fall in love in mysterious ways 
그리고 나는 생각해봤어 사람들이 어떻게 미스터리하게도 사랑에 빠지는지에대해 
Maybe just the touch of a hand
한번의 손길때문일지도 몰라 
Oh me I fall in love with you every single day
나는 매일매일 새롭게 당신에 빠졌어
And I just wanna tell you I am 
나는 단지 당신에게 나를 말하고싶어

So honey now 
그대여 이제
Take me into your loving arms
당신의 사랑스런팔로 나를 감싸줘
Kiss me under the light of a thousand stars
천개의 별빛아래서 나에게 키스해줘
Place your head on my beating heart
두근대는 심장위에 당신의 머리를 갖다대봐 
Im thinking out loud 
나는 생각나는대로 말하고있어
That maybe we found love right where we are 
우리는 우리가 있는 자리에서 사랑을 발견했지

When my hairs overgone and my memory fades 
나의 머리색깔이 다해지고 나의 기억력이 나빠질때
And the crowds dont remember my name 
그리고 사람들이 더이상 나의 이름을 기억하지않을때
When my hands dont play the strings the same way
나의 손이 더이상 이전처럼 기타를 없을때 말야 
I know you will still love me the same 
너는 여전히 나를 사랑해줄것을 알아

Cause honey your soul can never grow old, its evergreen 
왜냐면 너의 늘푸르른 영혼은 절대 나이들지 않을것같거든
Baby your smiles forever in my mind and memory 
너의 미소는 영원히 나의 마음속과 기억에 있을테니까
Im thinking bout how people fall in love in mysterious ways 
나는 생각해봤어 사람들이 어떻게 미스터리하게도 사랑에 빠지는지에대해 
Maybe its all part of a plan 
이건 전부 정해져있는 일인것같아
I just keep on making the same mistakes
나는 똑같은 실수를 반복하겠지 
Hoping that youll understand 
너가 이해해줄 있기를 바래

But baby now 
하지만 그대여 이제
Take me into your loving arms
당신의 사랑스런팔로 나를 감싸줘
Kiss me under the light of a thousand stars
천개의 별빛아래서 나에게 키스해줘
Place your head on my beating heart
두근대는 심장위에 당신의 머리를 갖다대봐 
Thinking out loud 
생각나는대로 말하는 중이야
That maybe we found love right where we are 
우리는 우리가 있는 자리에서 사랑을 발견했지

So honey now 
그대여 이제
Take me into your loving arms
당신의 사랑스런팔로 나를 감싸줘
Kiss me under the light of a thousand stars
천개의 별빛아래서 나에게 키스해줘
Oh darling, place your head on my beating heart 
그대여 두근대는 심장위에 당신의 머리를 갖다대봐 
Im thinking out loud 
생각나는대로 말하는 중이야
That maybe we found love right where we are 
우리는 우리가 있는 자리에서 사랑을 발견했지
Oh maybe we found love right where we are 
아마도 우리는 우리가 있는 자리에서 사랑을 발견했지
And we found love right where we are
그리고 우리는 우리가 있는 자리에서 사랑을 발견했지

 

영어정리 

sweep off one's feet : 마음을 사로잡다 , 반하게하다  . (여기서 off 뒤에 of 붙은것은 강조표현인것 같습니다 ㅎㅎ)
evergreen : 늘푸르른

ed sheeran (에드 시런)

Live

 

 

 

 

ed sheeran (에드시런)